Le Chant Profond évoque ce qui est enraciné dans l’histoire et la culture d’un peuple. 

Le

Chant

Profond

Juif

1e partie – Textes, poèmes et chants sépharades

Si enracinée qu‘elle soit dans les écritures qui la fonde, l’identité juive a évolué au fil des siècles. Après s’être affirmée en terre biblique, elle s’est reformulée du fait de l’exil, principalement sur le pourtour de la Méditerranée et dans toute l’Europe. Le Chant Profond Juif première partie, nous fait connaître les Juifs sépharades
qui vécurent en Espagne avant d’en être chassés pour se réfugier autour
de la Méditerranée où certains vivent encore de nos jours. Le spectacle met
aussi en scène quelques extraits d’œuvres d’auteurs juifs de Provence.

Le Chant Profond Juif seconde partie, est l’expression des Juifs ashkénazes, Juifs des pays Europe, de l’Est à l’Ouest. Certains traversèrent l’océan Atlantique à la fin du XIXe siècle pour trouver une vie meilleure, beaucoup d’autres furent assassinés lors de la seconde guerre mondiale. Chacune de ces branches du judaïsme a connu un “âge d’or” dont il reste un héritage littéraire et musical exceptionnel. Comme si rien ne nous avait séparé du passé, aujourd’hui, ces textes et ces musiques ont traversé les siècles et nous parlent au présent.

Jean-Henri Blumen

1ère partie

Textes, poèmes et chants sépharades
Un voyage théâtral, poétique et musical
des temps anciens jusqu’à nos jours

––––––

Spectacle héritage d’une culture juive de l’exil

Le Chant Profond Juif, dans une version précédente, fut présenté au 32e Festival
Officiel d’Avignon et coproduit par France Culture. Repris ensuite à Paris, le spectacle connu un grand succès. 

Conception et réalisation 

Jean-Henri Blumen

Avec

Chant :

Suzanne Ben Zakoun

Comédiens :

Francesca Congiu

François Delaive

René Hernandez

Musiciens

Suzanne Ben Zakoun – Piano

Alain Speiser – Guitare

Baptiste Archimbaud – Contrebasse 

Romain Speiser – Percussions

Wilfried Touati – Accordéon

La culture judéo-espagnole nous confie
un héritage littéraire et musical exceptionnel

––––––

« Nul glaive de tristesse et de souffrance Ne peut anéantir mon héritage, Ma floraison, et mon peuple et ma foi, Ni pour ma liberté forger des chaînes, Et sous l’épée toujours criera ma voix : Je suis un Juif ! »

Cet extrait d’un poème d’Itzik Fefer est la profession de foi d’un peuple qui, à travers toutes les inquisitions et les massacres, a entonné un chant d’espoir et de vie.

– 1 –

Malgré sa défaite contre l’Empire Romain, le peuple juif a continué d’exister. Il a traversé vingt siècles d’histoire les mains nues en maintenant une présence spirituelle en exil par la seule vertu de l’esprit.

Dès l’antiquité romaine des Juifs s’établissent autour du bassin méditerranéen. Après la domination romaine l’Espagne devient le théâtre d’invasions successives,
les royaumes wisigoths, berbères, arabes, chrétiens, se combattent. À la faveur d’une période de stabilité relative un âge d’or du judaïsme se développe dans la péninsule ibérique : il est à l’origine de la culture judéo-espagnole.

Le terme “Sépharad” signifie Espagne en hébreu. De nos jours il désigne tous les Juifs d’Orient et ceux du bassin méditerranéen.

2

L’âge d’or du judaïsme espagnol correspond à une période de grandeur et de fécondité intellectuelle – tant sur le plan religieux, philosophique et scientifique – que sur le plan artistique. Cette période s’étend entre le Xe et le XIIe siècle.

Un des plus grands poètes lyriques juifs espagnols fut Yehuda Hallévi. Poète et philosophe, il chanta l’amour en hébreu en puisant une grande partie de son inspiration dans les textes bibliques. Yehuda Hallévi apporta une vision nouvelle du destin de son peuple : le retour à Sion. Il disparu lors de son voyage vers Jérusalem en 1141. à la même époque, Salomon Ibn Gabirol, Moïse Ibn Ezra, Abraham Ibn Ezra, Samuel Ibn Nagrila
ont écrit en hébreu ou en espagnol des poèmes profanes. 

3

En 1492, les Juifs furent chassés d’Espagne. Cet événement fit s’effondrer tout un monde car pour eux, Sépharad, l’Espagne était leur patrie. Ils trouvèrent refuge au Maroc,
en Turquie, en Grèce, en Italie, en Egypte, pour ne citer que ces pays. La mort dans l’âme, juifs et espagnols à la fois, ils ont emporté dans leur exil forcé la nostalgie d’une seconde terre promise, leurs us et coutumes, leur langue, proverbes, contes, leurs romances
et leur musique.  

La dispersion des Juifs sépharades s’est étendue dans l’espace et dans le temps. 

il ne faudra pas s’étonner de découvrir dans ce spectacle des œuvres de poètes juifs
de Provence du XIIIe siècle tel Isaac Gorni, des textes d’Isaac Abravanel, exilé du Portugal vers l’Italie. 

Plus proche de nous sont les poètes Raphaël Eliaz, né en 1905 en Bulgarie
et Yakovos Cambanellis né en Grèce en 1921. Enfin, parmi les lointains descendants
des sépharades, on ne sera pas surpris de voir un extrait de l’œuvre d’Albert Cohen,
ni d’entendre une chanson d’Enrico Macias, J’ai quitté mon pays, pleurant
sur l’exil des rapatriés d’Algérie.

4

Textes, poèmes et chants de Sépharad, le Chant Profond de ces Juifs de la Méditerranée constitue aujourd’hui le témoignage encore vivant d’une société qui préféra l’exil au reniement. Comment ne pas penser aux millions de Juifs fuyant l’Empire Russe et ses pogroms sanglants à la fin du XIXe siècle.  Comment ne pas oublier que les Juifs d’Orient, Irak, Iran, Syrie, égypte, Yemen, et ceux d’Afrique du Nord ont connu aussi l’exil au milieu du XXe siècle.

Chant Profond - IMG_1787
Chants-Profonds_-Répétitions__LLebon_09-01-23_-114859
IMG_1353
IMG_1342
IMG_1275
Chant Profond - Slider DSCF4725
Chants-Profonds_-Répétitions__LLebon_09-01-23_-123951
IMG_1236
previous arrow
next arrow

Le Chant Profond Juif

––––––

« La parole forme chaque homme comme elle forme les peuples.

Les prières juives ont été d’abord pour une grande part des poèmes à commencer par les psaumes. »

Gérard Rabinovitch

« à notre époque troublée l’ignorance et la barbarie
parlent ensemble d’une même voix toujours plus forte.
Le Chant Profond Juif répond avec un florilège de textes poétiques, de musiques et de chants, où comédiens, chanteuse et musiciens expriment “l’humain dans l’homme”.
 » 

Jean-Henri Blumen

Jean-Henri Blumen

Jean-Henri Blumen est le fils d’un violoniste venu
de Roumanie qui devint chef d’orchestre dans les grands cabarets russes de Paris. Sa mère fut une des rares rescapées du camp de concentration d’Auschwitz.  

Après le lycée, il poursuit des études supérieures médicales tout en étant figurant à l’Opéra de Paris. Il rencontre à cette occasion le peintre Marc Chagal. Se constitue dans ces années une culture musicale classique très étendue.

En 1968, encore étudiant et à la fois musicien, il fonde l’Ensemble Kol Aviv, troupe de chants et danses qu’il dirigera durant quinze années. 

Outre les nombreuses tournées, la troupe Kol Aviv remporta avec Talila, Le Grand Prix
du Disque de l’Académie Charles Cros. L’Ensemble musical fut programmée au Festival d’Avignon In, quant aux danseurs de la troupe Kol Aviv, ils firent une apparition remarquée au cinéma avec une danse extraite de leur répertoire, danse qui reste désormais celle des Aventures de Rabbi Jacob.

À partir de 1985, Jean-Henri Blumen suit une formation théâtrale auprès des professeurs de l’école Jacques Lecocq et des assistants de Peter Brook.

En 1989, il fonde la Compagnie Lézart, écrit et compose  les années suivantes pour le spectacle vivant.

Suzanne Ben Zakoun

Née en 1998, Suzanne Ben Zakoun, a grandi dans l’univers de la musique. Fille de parents pianistes, elle entreprend, dès l’âge de 14 ans, de 2013 à 2020, des études musicales de haut niveau au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris d’où elle sort avec une série impressionnante de diplômes prestigieux.

Suzanne Ben Zakoun se produit en concert comme soliste ainsi qu’en musique de chambre. Elle joue au sein de plusieurs formations de musique classique et de musique argentine, ce qui témoigne de son intérêt pour l’exploration musicale.

Avec le chant Judéo-espagnol qu’elle interprète en s’accompagnant au piano, Suzanne Ben Zakoun se révèle par ses arrangements originaux.

« ”étonne-moi !”, disait Jean Cocteau, j’ajouterai pour ma part : Surprends-moi !

C’est ce qu’accomplit Suzanne Ben Zakoun avec le répertoire Judéo-espagnol.
En l’écoutant, je ne peux m’empêcher de penser au talentueux musicien de jazz Avichaï Cohen dans le même domaine. »

« Avec Suzanne Ben Zakoun, l’incroyable, musicalement parlant, est devenu possible. »

Jean-Henri Blumen

Francesca Congiu

Est une chanteuse et une comédienne qui passe constamment de la musique au théâtre et réciproquement. Dans le cadre de ses études Francesca Congiu obtient un premier prix de chant suivi d’un diplôme supérieur au Conservatoire Royal de Musique de Liège.

Elle fait ensuite ses débuts comme comédienne-chanteuse avec la compagnie belge du Théâtre Musical Possible.
En France, elle poursuit sa formation au Studio Versailles Opéra, puis mène une carrière de soliste dans diverses productions de musique ancienne.
 

Elle a enregistré sous les directions de René Jacobs, Philippe Herreweghe, Jean-Claude Malgoire.

Elle participe aux ensembles La Chapelle Royale, Akâdemia, Les Demoiselles de St-Cyr, Le Chœur de Radio France. Elle a chanté avec Opéra Éclaté, le rôle de Polly dans l’Opéra de quat’sous, avec Anna Prucnal puis Sapho. 

Francesca Congiu a collaboré aux créations de la Compagnie Andromède au Théâtre de la Bastille, au CDN d’Angers, aux productions de L’Art et la Fugue en Normandie, ainsi qu’à l’Opéra Théâtre de Lyon. 

Elle est cofondatrice de la Compagnie de théâtre musical Le Carrosse d’Or.

François Delaive

Formation à l’ENSATT de la rue Blanche il a été l’élève de Stuart Seide, de Brigitte Jaques, Geneviève Rosset, Yann Collette.

Puis au Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique de Paris avec Madeleine Marion, Pierre Vial, Mario Gonzalez, Bernard Dort, Bernard Chartreux, Michel Bernardy. “Stages” avec Alain Françon, Camilla Saraceni,…

En 2010 il obtient le Diplôme d’état d’enseignement du théâtre. 

Comédien, il a joué dans une quarantaine de productions théâtrales sous la direction de metteurs en scène comme Brigitte Jacque-Wajeman, Olivier Py, Aurélien Recoing, Jérôme Savary, Jacques Nichet, André Engel, Joël Jouhanneau.

Il a participé à plusieurs longs métrages sous la direction de Claude Sautet, d’Isztvan Szvabo, de Jean Becker, de Charles Matton, de Fabrice Genestal , de François Dupeyron, de Jean Weber. En outre, il a joué dan une soixantaines de films et de télévision.

René Hernandez  

Il commence le théâtre en 1974 à l’Atelier théâtral d’Ivry sous la direction d’Antoine Vitez. Il a joué dans plus de quatre vingt dix spectacles et a été dirigé par des metteurs en scène comme Christian Rist, Marcel Maréchal, Guy Freixe,

Philippe Adrien, Nelly Borgeaud, Hervé Petit, René Loyon, Geneviève de Kermabon, Christian Roy, Thomas Ostermeïer, Marianna Araoz dans une pièce de Jean- Henri Blumen, notamment et plus récemment au Théâtre de la Tempête dans Timon d’Athènes de Shakespeare mis en scène par Cyril Le Gris et Je suis Voltaire
de Laurence Février mis en scène par l’auteur, ainsi que Fin de partie de Samuel Beckett au Théâtre EssaÏon dans une mise en scène de Jean-Claude Sachot. Il tourne actuellement dans plusieurs spectacles dont En attendant Godot de Samuel Becket, Si tôt déjà d’après Karl Valentin et Promenade textes et poèmes de Francis Ponge.

DSC01109---copie
Chant Profond - IMG_1401
IMG_1354
Chant Profond - IMG_1720
IMG_1382
DSCO1107.JPG-Fleurio
previous arrow
next arrow

Le Chant Profond Juif

––––––

1e partie

Pratique

Durée du spectacle 1h30 

Le répertoire musical est revisité par de jeunes musiciens qui insufflent  à la musique traditionnelle une vie nouvelle. 

Production

Réalisation

Jean-Henri Blumen

Assitante à la réalisation

Lou Attias

Direction d’acteurs

Mariana Araoz 

Arrangements musicaux

Suzanne Ben Zakoun

Musiques additionnelles

Teddy Lasry, Alain Speiser

Crédit photos

Rémi Hostekind, Xavier Lambours

Laurence Lebon, Jean Fleuriot

Les auteurs

––––––

Chasdaï Ibn ChaFrut Espagne (915 – 980)

Samuel Ha-Nagid Ibn Nagrila Espagne (993 – 1056)

Salomon Ibn GABIROL Espagne (1020 – 057)

Yehouda HALEVY Espagne (1075 – 1141)

Moïse Ibn EZRA Espagne (1055 – 1138)

Abraham Ibn EZRA Espagne (1089 – 165)

Béréchia Ben NATRONAÏ Provence (XIIe siècle)

Isaac GORNI Provence (1250)

Joseph HA-COHEN Provence / Italie (1496 – 1575)

Isaac ABRAVANEL Portugal / Italie (1437 – 1508)

Henrich HEINE Allemagne (1797 – 1856)

Raphaël ELIAZ Bulgarie / Israël (XXe siècle)

Moché YOUGMAN Pologne / Israël (XXe siècle)

Yakovos CAMBANELLIS Grèce (XXe siècle)

Albert COHEN France (XXe siècle)

Armand Lunel Provence (XXe siècle)

Deux textes traduits du yiddish, l’un introduit le récital, l’autre le conclut, ils ont pour auteurs :

Itzik FEFER Ukraine / URSS (1900 – 1952 )

Jacob GLADSTEIN Pologne / USA (1896 – 1971)